š¹ A Rose By Any Other Name š„
SPZ
š¹ A Rose By Any Other Name š„
[The obsidian throne room, lit by braziers of cold flame. The Lich Duke approaches and takes the knee, clutching a rose that burns, then smolders, its petals curling into ash. A squat, infernal frogāwreathed in unholy fireācroaks at his heel.]
Lich Duke Jerret of the Nightmare Dominion
My liege⦠I bring thee tribute most fair.
A bloom of mortal craft, plucked from the gardens of the living.
Yetāalas!āthy servantās familiar did trespass too near,
and the rose hath caught fire.
[He holds forth the charred flower, smoke curling to the vaulted ceiling.]
Lich Emperor Supreme
A rose⦠aye, or what remaineth of one.
But heed me, Dukeā
that which men call a rose, by any other name,
would still wither, still burn,
still crumble beneath the march of eternity.
[The Emperor takes the blackened petals, letting them fall like dust between skeletal fingers.]
Lich Emperor (continuing)
So call it ārose,ā or call it āemberās jest,ā
it mattereth not.
All beauty, in my dominion,
smells alike of ash.
[The flaming frog croaks again. The Emperorās burning sockets turn upon it.]
Lich Emperor (with faint amusement)
And thou, fiery toadā
wouldst thou name thyself āherald of ruin,ā
or āgarden-wardenā?
It is all one to me,
so long as the bloom be ash
and the silence of graves be kept.
Featured in
š¹ A Rose By Any Other Name š„
SPZ
Featuring
š¹ A Rose By Any Other Name š„
[The obsidian throne room, lit by braziers of cold flame. The Lich Duke approaches and takes the knee, clutching a rose that burns, then smolders, its petals curling into ash. A squat, infernal frogāwreathed in unholy fireācroaks at his heel.]
Lich Duke Jerret of the Nightmare Dominion
My liege⦠I bring thee tribute most fair.
A bloom of mortal craft, plucked from the gardens of the living.
Yetāalas!āthy servantās familiar did trespass too near,
and the rose hath caught fire.
[He holds forth the charred flower, smoke curling to the vaulted ceiling.]
Lich Emperor Supreme
A rose⦠aye, or what remaineth of one.
But heed me, Dukeā
that which men call a rose, by any other name,
would still wither, still burn,
still crumble beneath the march of eternity.
[The Emperor takes the blackened petals, letting them fall like dust between skeletal fingers.]
Lich Emperor (continuing)
So call it ārose,ā or call it āemberās jest,ā
it mattereth not.
All beauty, in my dominion,
smells alike of ash.
[The flaming frog croaks again. The Emperorās burning sockets turn upon it.]
Lich Emperor (with faint amusement)
And thou, fiery toadā
wouldst thou name thyself āherald of ruin,ā
or āgarden-wardenā?
It is all one to me,
so long as the bloom be ash
and the silence of graves be kept.




